Форум TeamX
   Home   Members  
Pages: [1] |   Go Down
 
Author Topic: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp  (Read 1967 times)
Fakels
Пользователь
Posts: 337

Модный геймер


Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« on: 30 April 2008, 20:35:56 »

Как вы считаете какой перевод более лучший и подходящий под атмосферу фола Фаргусовский, Левой корпорации, или может 1с?

ps играл только в Lev-corp так что разницы между переводами этих компаний незнаю.

"Необходимо учесть все условия и тогда - нет проблем"
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #1 on: 30 April 2008, 21:45:14 »

Лучше всё равно оригинал. Улыбка Перевод 1С сносный, не более. Фаргус вообще переводил электронным переводчиком. ЛК чуть получше просто потому, что перевод "человеческий" (в смысле, не электронный).

PS А вообще на свете есть игры и фильмы ради которых стОит выучить язык оригинала. Потому что на русском, даже в самом гениальном переводе, это будет уже совсем другая игра.
ROMzes
Guest
Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #2 on: 11 October 2009, 02:33:28 »

Хмм... Я думал Фаргус "в живую" переводил, да и об этом везде написано...

С перводом Лев-корп играл около тридцати минут... КоСоГоР... слов нету...
Pavel
Глобальный модератор
Posts: 100


Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #3 on: 11 October 2009, 04:01:41 »

На вкус и цвет... как говорится.
У Фаргуса есть свои минусы и у других то же. В оригинал можно и со словарем поиграть Улыбка, занимательное занятие получается Улыбка.
Лично мне импонирует Фаргус... с пачкой патчей Улыбка

В жизни нельзя быть уверенным на 100%, ведь ни когда не знаешь когда...
Fall0utEx
Guest
Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #4 on: 11 October 2009, 09:12:12 »

Сравнение странновато
Конечно всем хочется понятного языка, качественного перевода и т.д. ...
И фирмы делают переводы...
А нас, игроков всегда что-то не устраивает.
Ладно, не суть.
Вот вам примерное расположение дел:
1С:тут переведено все(ну или почти):и текст, и титры, и озвучка "голов" и речи старейшей
ФарГусь и ЛевКорп не играл-отпишитесь
P.S. ЛевКорп помоему даже ролики урезаны, поэтому озвучки нет, да и у голов тоже её нету, но КоСоГоР улыбнул)
Wasteland Ghost
Администратор
Posts: 869

Маленькое Злое Привидение


Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #5 on: 14 October 2009, 12:48:14 »

Quote
P.S. ЛевКорп помоему даже ролики урезаны, поэтому озвучки нет, да и у голов тоже её нету
Это только по-твоему. Улыбка Всё там на месте. Просто 7-Волк (а это именно они прячутся под именем «Левая Корпорация») всегда славился манерой заменять оригинальный контент своими плоскими шуточками. Ну зато хоть переводили явно люди, а не железяка.
Master
Пользователь
Posts: 211

Чистосердечный зевака


Re: Перевод F2, Fargus vs Lev-corp
« Reply #6 on: 26 May 2010, 01:16:18 »

Купил когда-то версию F2 от 1С, поиграл, понравилось. Потом пошли моды... большей частью под Фаргус и ЛК или на его основе.
Это, может, странно звучит, но после 1С в другие версии лично мне играть сложно. (КоСоГоР это что-то Улыбка)
Да и Master'а вроде только в 1С озвучили (F1).
Заранее извиняюсь за возможный некропостинг.
А по поводу неточностей и ошибок перевода - тяжелые случаи исправляются с помощью рук  Улыбка

Bugs...? Dammit Gus! I`m a dessert chef, not a programmer!
Pages: [1] |   Go Up