| |
Quigly
Member
������: USA, CA �����������: ����. 2003
�����: 1 ���������
|
Hello TeamX. I am Quigly, I grew up in the US. I know perfect english, and I would love to help with any translation. I dont know russian, but I can run it through a translator and then fix the grammar. I sent you guys a mail, so just tell me if you need help with anything english. ������ �����. � - �������, � ��� � ���. � ���� ����������� ���������� ����, � � ����� �� ������ � ����� ���������. � �� ���� ��������, �� � ���� ��������� ���� ����� ����������� � ����� ������������� ����������. � ������ ��� ������ �����, ��� ������ �������� ���, ���� �� ���������� � ������ � ��� - ������ ���������� ����.
----- Arent we trying too hard? Arnt we scaring ourselves?
|
����������: 10:25 - 5 ������, 2003
|
|
Dodger
������������ �����������: ���� 2003
�����: 21 ���������
|
������: Quote: from Quigly on 10:25 - 5 Nov., 2003 Hello TeamX. I am Quigly, I grew up in the US. I know perfect english, and I would love to help with any translation. I dont know russian, but I can run it through a translator and then fix the grammar. I sent you guys a mail, so just tell me if you need help with anything english.
That translated version of your post is hurting my eyes so I removed it from the quote Anyways, you can still be of some assistance even without the knowledge of Russian language. The only position you'd be suitable for is proof-reader. I think there's an ad on the main page stating that we're in need of proof-readers right at the moment. Let me find out if it is still in effect and then I'll get back to you, no really, I will #Moderation mode: Out of commision (Edited by Dodger at 3:08 - 13 Nov., 2003)
|
����������: 3:08 - 13 ������, 2003
|
|
Gatling
������������
������: ���� �����������: ����. 2004
�����: 115 ���������
|
Ou, god! I knows english very bad but your editor knows english very very bad... Only ...!I must go to the russian part of this forum. He-He. Sorry...
----- "�����...�����-����!" Gremlin.
|
����������: 22:47 - 21 �����, 2004
|
|
yrbis
������������
������: �����-��������� �����������: ���. 2003
�����: 94 ���������
|
when companies for translation of the game to russian language use a translators, they, nearly always, make the game with stylistic mistakes and with simple(not expressive) phrases . Not you are afraid this problemes ?
----- ���������������� ���� ����� �������������!!!
|
����������: 18:19 - 19 ����, 2004
|
|
izuk3n
Deleted �����������: N/A
�����: N/A ���������
|
there is a kind of experement: try translating english text to russian, and then translate it back to english, then compare the original and a bit edited version i suppose, ull feel difference.
|
����������: 1:20 - 27 ����, 2004
|
|
| |
|